Crayon Syntax Highlighter 【翻訳用】poファイル

Crayon Syntax Highlighter の設定画面はそのまま開くと日本語になっていない。
調べると日本語化の方法がすぐ検索で引っかかる。
どこのサイトも「wp-content/languages/plugins」にある「crayon-syntax-highlighter-ja.mo」と「crayon-syntax-highlighter-ja.po」を削除すれば解決って感じだ。

確かにそれでほぼ日本語化されるが、これだとダッシュボードでずっと「新しい翻訳があります」とか表示されてまた消したファイルをインストールさせようとしてくる。

かといって更新の機能を切りたくもなかったので、この翻訳ファイルを消さずに書き加えてちゃんと機能するようにしたらいいんじゃないの?って事で調べた。

編集出来るのはpoファイルでこいつをエディタで書き直してPoeditを通してmoファイルを出力って感じでいけるようだ。
めんどくさかったがひたすらgoogle翻訳とかを使ってコピペでpoファイルを編集。Poeditでは単語を追加することは出来ないようなので普通にエディタで書き直した。

msgid “text”
msgstr “テキスト”

みたいな感じで2行セットで書き足していくだけでいいようだ。
わかってしまえば簡単。
ただし所々文章に変数で呼び出してる文字が入ってそうなところはコピペしても書き換えできなかったので、そのまま放置した。

そんなわけで完成したら「crayon-syntax-highlighter-ja.mo」と「crayon-syntax-highlighter-ja.po」を上書きアップロード。
元々翻訳されてなかった部分もそれなりに翻訳出来たしいい感じ。

素人翻訳なのでアレだけど一応ファイルを置いておく。
crayon-syntax-highlighter-ja.zip

コメント